Mischna
Mischna

Related%20passage zu Shevuot 4:6

מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁיֵּשׁ לִי בְיַד פְּלוֹנִי נֶזֶק וַחֲצִי נֶזֶק, תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל, תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה, וְשֶׁאָנַס אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת בִּתִּי, וּפִתָּה אֶת בִּתִּי, וְשֶׁהִכַּנִי בְנִי, וְשֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי, וְשֶׁהִדְלִיק אֶת גְּדִישִׁי בְיוֹם הַכִּפּוּרִים, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין:

"Ich trage dich, wenn du nicht kommst und für mich aussagst, dass dieser Mann mir Schadenersatz (oder) Halbschaden schuldet" [Halbschaden von Tzroroth (Steine, die unter den Füßen laufender Tiere hervorgeschleudert werden), als Mamon (Geld, Auftraggeber) ,) und nicht knass.]; "vier und fünf" Zahlung, [(sie tragen) aufgrund des Auftraggebers]; dass er meine Tochter wegen Boseth ("Schande") und P'gam ("Verletzung"), die eine Geldzahlung ist, geschändet oder verführt hat; dass mein Sohn mich geschlagen hat [ein Schlag, der keine Wunde verursacht hat, in welchem ​​Fall es keine Todesstrafe gibt, ohne die eine finanzielle Haftung besteht]; und dass mein Nachbar mich verwundet hat oder dass er meine Garben auf Jom Kippur in Brand gesteckt hat [Dies ist enthalten, weil er, obwohl er Kareth erleidet, immer noch zur Zahlung verpflichtet ist]— Sie haften (für die Übertretung des Zeugnisschwurs).

Erkunde related%20passage zu Shevuot 4:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers